יחיד ורבים של people
ב-Language Log התפרסם לפני כמה ימים [קטע משעשע](http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002957.html) בנושא ההבחנה בין יחיד לרבים בשם העצם people אצל ילדה בת שנתיים. כמו שקורה לעתים קרובות ברכישת שפה, ניתן לראות כאן שימוש שיטתי בצורות שכלל לא קיימות בשפת הסביבה: במקרה זה, peoples ו-one people. הכותב (Arnold Zwicky) מנתח יפה את ההגיון הצרוף שכנראה עומד מאחורי צורות אלה, הגיון שאופייני להכללת-היתר הנפוצה בשלבים שונים של הרכישה. שווה קריאה, והעקיצות הקטנות כלפי מצדדי הגישה הנורמטיבית הן בונוס נחמד.
יעל כתב(ה),
אפריל 5, 2006 @ 13:22
מזכיר לי את השימוש ב- y'all הדרומי
y'all זה 'אתה'
all y'all זה 'אתם'
גבי כתב(ה),
אפריל 5, 2006 @ 20:24
עד כמה שאני יודע, y'all זה 'אתם' ולא 'אתה' (שזה פשוט you); יש כאלה שאצלם y'all זה זוגי (שניכם), ואז all y'all זה הרבים (אתם). אבל אולי אני טועה.