יחיד ורבים של people

ב-Language Log התפרסם לפני כמה ימים [קטע משעשע](http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002957.html) בנושא ההבחנה בין יחיד לרבים בשם העצם people אצל ילדה בת שנתיים. כמו שקורה לעתים קרובות ברכישת שפה, ניתן לראות כאן שימוש שיטתי בצורות שכלל לא קיימות בשפת הסביבה: במקרה זה, peoples ו-one people. הכותב (Arnold Zwicky) מנתח יפה את ההגיון הצרוף שכנראה עומד מאחורי צורות אלה, הגיון שאופייני להכללת-היתר הנפוצה בשלבים שונים של הרכישה. שווה קריאה, והעקיצות הקטנות כלפי מצדדי הגישה הנורמטיבית הן בונוס נחמד.

2 תגובות »

  1. יעל כתב(ה),

    אפריל 5, 2006 @ 13:22

    מזכיר לי את השימוש ב- y'all הדרומי

    y'all זה 'אתה'
    all y'all זה 'אתם'

  2. גבי כתב(ה),

    אפריל 5, 2006 @ 20:24

    עד כמה שאני יודע, y'all זה 'אתם' ולא 'אתה' (שזה פשוט you); יש כאלה שאצלם y'all זה זוגי (שניכם), ואז all y'all זה הרבים (אתם). אבל אולי אני טועה.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

הוספת תגובה